Jack Paterson Theatre

“This is the magic of theatre” – Jerry Wasserman, The Province

Bouche Theatre Collective

ANDY’S GONE

By Marie-Claude Verdier | Translated by Alexis Diamond

With Jenna Thorne (London, UK), Sabrina Vellani and Jack Paterson (Vancouver)

In a modern reimagining, a young teen follows the footsteps of Antigone the Rebel defying a contemporary Creon. The City is in a state of emergency and Alison believes there is something else going on… Andy’s Gone was produced by Acessor E sempre (France) and presented in Avignon.

Meet the Playwrights & Translator

ABOUT THE PLAYWRIGHT

Marie-Claude Verdier (she, her, hers)

Marie-Claude Verdier took her first steps in play writing as a teenager when her tale Paradise.com was selected by Théâtre le Clou for Les nouveaux Zurbains série III in 1999. The text was published in the collection The Zurbains with Dramaturges éditeurs and in Jamais de la Vie by Éditions du Passage. She continued her career by studying at the École Supérieure de Théâtre de L’UQAM in criticism and dramaturgy and she did a master’s degree on the dramaturgy of the museums at the University of Glasgow in Scotland. In the fall of 2013, her first play Je n’y suis plus was presented at the french Theatre of the NAC and at Zones Théâtrales receiving two Prix Rideau Awards. The English translation of Je n’y suis plus was produced in London and at SummerWorks Festival in Toronto. Her play Nous autres antipodes was a finalist for Prix Gratien-Gélinas and selected by TARMAC, French International Scene. In collaboration with French director Julien Bouffier, she created Andy’s Gone, an adaptation of Antigone, which has been touring French high schools since 2016. In 2017, Marie-Claude received a residency with the CED and the Théâtre le Rideau (Brussels) for her sci-fi theatre project: Universe. She has also collaborated with Christian Lapointe on Sauvageau Sauvageau and Constituons, Marc Beaupré on l’Iliad and Benoît Vermeulen on Bilan.

ABOUT THE TRANSLATOR

Alexis Diamond (she, her, hers)

Alexis Diamond is a Montreal-based theatre artist and translator. Her award-winning plays, operas and translations for all ages have been presented across Canada and internationally. The 2018-19 season has seen the premiere of the family-oriented piece for orchestra and narrator Making Light, penned with Abigail Richardson (Calgary Philharmonic), and two other translations, for Talisman Theatre and Le Petit Théâtre de Sherbrooke. With composer Stephanie Moore, Alexis is currently creating Zoom-Boum-Boum, an electroacoustic piece for very young audiences (Jeunesses Musicales Canada).

About Bouche

Bouche Theatre Collective (Vancouver, Canada)

Founded in 2012, Bouche has been bringing artists and audiences together separated by language, distance, and culture locally, nationally, and internationally.  With a specific focus on the cross pollination between Canadian francophone and anglophone artists and the international community, Bouche reaches out through translation, multi-lingual work, and devised creation. www.bouchewhacked.com