Jack Paterson Theatre

“This is the magic of theatre” – Jerry Wasserman, The Province



  TA GUEULE TRANLATION WORKSHOP
& STAGED READING SERIES 2016
@ The rEvolver Festival

  May 21, 3 PM
  English Language Premiere
ROBIN & MARION
by Étienne Lepage
Translated by Bobby Theodore
Staged by Mindy Parfitt

May 22, 2:30 PM
  West Coast English Language Premiere
I’M NOT HERE
by Marie-Claude Verdier
Translated by Alexis Diamond
Staged by Heidi Taylor

May 22, 4:30 PM
  Ruby Slippers Theatre presents
I LOST MY HUSBAND
by Catherine Léger
Translated by Leanna Brodie
Staged by Diane Brown

  The Cultch, The Founders’ Lounge
1895 Venables Street, Vancouver, BC

In Partnership with PTC,
Ruby Slippers Theatre & Upintheair Theatre

  PAY WHAT YOU CAN

 

MAY 21, 3PMRobin et Marion
English Language Premiere
ROBIN & MARION
By Étienne Lepage  | Translated by Bobby Theodore | Dramaturged and Directed by Mindy Parfitt

Featuring Meaghan Chenosky*, Matt Reznek, Matreya Scarrwener* & Markian Tarasiuk*

In a bucolic, distant and dark universe, while the adults sleep, the young in the forest chasing each other like beasts. Love, revenge, confusion.  A voyage to the end of night where age-old desires take hold.

“This is a trigger event of passion for young people…it’s pure, it’s charged with sensation, it’s very contemporary…with beautiful language…” – Claudia Larochelle, On aura tout vu, 98,5 FM

Join us for a talk back with the playwright and translator after the performance.

The Cultch | The Founders’ Lounge | 1895 Venables Street
PAY WHAT YOU CAN AT THE DOOR

This translation was commissioned with the support of Canada Council for the Arts.


I'm Not HereMAY 22, 2:30 PM
West Coast English Language Premiere
I’M NOT HERE
By Marie-Claude Verdier | Translated by Alexis Diamond | Directed by Heidi Taylor

Featuring Melissa Oei*

In a torrent of words, a young woman describes her unraveling daily existence, slipping inevitably towards the brutal unknown.  Between her boss’s cupcake schedule and the distractions of her life as an urban singleton, she breaks down: a total implosion. Nothing’s ever over because nothing ever starts.

“This play of Marie-Claude Verdier’s…in fact her first attempt on the dramatic writing scene and it is excellent.” – Anne Michaud, Bernier et Cie, Radio-Canada Première Ottawa

Winner of the 2013 Cole Foundation Emerging Translator Competition.

The Cultch | The Founders’ Lounge | 1895 Venables Street
PAY WHAT YOU CAN AT THE DOOR


I lost My HusbandMAY 22, 4:30 PM
Ruby Slippers Theatre presents
I LOST MY HUSBAND
By Catherine Léger | Translated by Leanna Brodie | Directed by Diane Brown

Featuring Pedro Chamale, Meghan Gardiner*, Chirag Naik* and Leslie Dos Remedios*

Evelyn loses her husband in a bar bet. The thing is, she’s not entirely sure she wants him back. A smart, feisty comedy about the important things in life: love, freedom, karaoke… and never letting frozen yogurt stand in the way of your dreams.

“Behind its eccentric premise, and the great bursts of laughter that it provokes, lies a script that tackles some of the big, super-current issues in an original way.” – Jeu Magazine The Cultch | The Founders’ Lounge | 1895 Venables Street
PAY WHAT YOU CAN AT THE DOOR


*The participation of these Artists are arranged by permission of Canadian Actors’ Equity Association under the provisions of the Dance Opera Theatre Policy.

Come get BoucheWHACKED!

 

Meet our visiting artists

Étienne Lepage, Playwright (Robin & Marion)

Étienne Lepage is playwright, scriptwriter, translator and transdisciplinary creator. Based in Montreal, his work has been seen across North America and Europe. Among his many creations, are Rouge Gueule, L’Enclos de l’éléphant, Ainsi parlait…et Histoires pour faire des cauchemars.  His work has twice been a finalist for The Governor General Award French Language Theatre.

Étienne Lepage, Playwright (Robin & Marion)

Bobby Theodore is a screenwriter, playwright, and translator. Bobby’s worked on several TV series, including Murdoch Mysteries, Flashpoint, and Knuckleheads (an adaptation of the hit Québecois cartoon, Têtes à claques). He’s also written episodes for the acclaimed CBC radio drama, Afghanada. Nominated for a Governor General Award in 1999 for his translation of 15 Seconds by François Archambault, Bobby has now translated over 20 plays from French to English. For the stage, Bobby co-created 300 Tapes (with Ame Henderson), a devised performance that premiered at the Theatre Centre in Toronto and at ATP in Calgary, and he’s currently working on Swallow, a play set in the drama-filled world of minor hockey. His translation of François Archambault’s You Will Remember Me, which premiered at ATP and won a Betty Mitchell Award for Outstanding New Play, will be staged at Tarragon Theatre this spring. Bobby is the resident dramaturg and host of the Glassco Translation Residency in Tadoussac.

Étienne Lepage, Playwright (Robin & Marion)

Alexis Diamond is a Montreal-based playwright, opera librettist, musical lyricist and translator. Recently, Alexis won a Glassco Translation Residency in Tadoussac, Quebec, and an Individual Artist residency at the international Saari Residence, Finland. Her award-winning plays, operas and translations for audiences of all ages have been presented across Canada, in the U.S. and in the U.K. She is currently working on Strange Land, a historical epic set in Montreal in 1942, and two musicals. She is co-founder of Composite Theatre Co., a long-standing member of Playwrights’ Workshop Montréal and an active member of Montreal’s Espace Freestanding Room.

Special Thanks You to