Jack Paterson Theatre

“This is the magic of theatre” – Jerry Wasserman, The Province

DramaturgY

 

 

Director. Devisor. Dramaturg. Translator. Actor. Creative Producer.

Jack Paterson CV & Portfolio

Dramaturgy

Jack’s dramaturgy practice includes:

  • Curation
  • Production Dramaturgy
  • New Play and Playwright Development
  • Translation Dramaturgy
  • Physical Theatre and Creation Dramaturgy
  • Script Editing
  • Play Reading
  • International Playwright and Company Outreach

He has sat on the selection committees for several awards including The Gordon Armstrong Playwright Rent Award (Vancouver, CAN) and Theatre503’s New Playwrighting Award (London, UK).

Dramaturge & Curator, Theatre503 (London, UK)

  • Dramaturge, Theatre503 & British Equity New Play Development Workshops
  • Curator and Director, New Playwright Initiative Rapid Write Response
  • Theatre503’s New Playwriting Award Selection Committee. Theatre503 Literary Department

International Representative, Playwrights’ Workshop Montreal (Montreal, CAN)

  • Facilitator of International Outreach including connecting The Royal Court, The Royal National Theatre (England), The Lyric (Northern Ireland), The Abbey (Ireland), The Text Foundry (Netherlands)

Ongoing Dramatugy & Translation Dramaturgy
with international playwrights and their translators bringing their works to English Language includes artists from Iran, China, Europe, and South America.

Selected Production Dramaturg:
Macbeth: nach Shakespeare by Heiner Muller, translated by Carl Weber
Theatre Conspiracy/ Gas Heart (Vancouver, CAN)
English Language Premiere

Selected Creation/ Devising Dramaturgy:
The Elephant and the Goldfish, youandi theatre with Ming Hudson and Kevin Krugler (London, UK)
Storm Cloud by Guy Burges (London, UK)

Selected Text Development Workshops:
Intrusion by Veronique West, Screaming Locomotive: Emerging Playwrights
Sanctuaire by Lucia Frangione, Screaming Locomotive
Two Part Invention by Dorothy Dittrich, Screaming Locomotive
Unstuck by Evan Tsitsias,  Foundry Theatre
Galatea by Lawrence Aronovitch, Screaming Weenie: Clean Sheets

Selected Supportive Dramaturgy:
Chose and Chose Wisely by Jeff Culbert
The Folio by Kim Renolds
Richard 3 by Thys Heydenrych
Shine: A Burlesque Musical,
Book by Sam Dulmage & Cass King and Lyrics and Music by John Woods and Cass King
Aficionados by  Allyson McGrane, Screaming Locomotive
The Busker and the Barista: A Rock Opera, Text and Lyrics by Barry “Jack” Jenkins
with music Graeme Peters, Screaming Locomotive

Playwrights’ Workshop Montreal, Associate Dramaturge (Montreal,CAN):
Sal Capone by Omari Newton (w Urban Ink & Black Theatre Workshop)
Four Minutes if You Bleed by Alexandria Haber & Ned Cox
Concordia 10 Minute Plays by Various
Strange Land by Alexis Diamond
Members of the Band by Lionel Siegel

PWM Translation Workshops:
THE POSTER by Philippe Ducros, translated by Shelley Tepperman
The Carrousel by Jennifer Tremblay, translated by Shelley Tepperman

PWM Residencies:
Residency: Tracey Power and James Macdonald, Ordinary Genius
Residency: Amiel Gladstone, Works in Development

English language premiere of Macbeth: nach Shakespeare by Heiner Muller. and translated by Carl Weber. Directed by Quinn Harris.  Produced by Theatre Conspiracy (Vancouver, Canada).

Translator Carl Weber, Macbeth: nach Shakespeare by Heiner Muller. Produced by Theatre Conspiracy (Vancouver, Canada).

OUTREACH

MY SUCCESS IS MEASURED IN THE SUCCESS OF OTHERS

I am happy to report that following that the following has directly resulted from my development, networking & outreach, and promotion of Canadian theatre makers::

“Our production would not have been possible without the passion and dedication of the New Translation Canada team in partnering playwrights and translators, commissioning the new translations, and developing the texts to make to them rehearsal ready.”
– Karine Ricard, Artistic Director (Théâtre français de Toronto, CAN)

  • 2025 English Language surtitles of Catherine Léger’s J’ai perdu mon mari (UniThéâtre, Edmonton CAN)
  • 2024 English Language Premiere of Marie-Ève Milot and/et Marie-Claude St-Laurent’s Still Life (Talisman Theatre, Montreal CAN)
  •  2024 Irish (Gaelic) translation of Martin Bellemare’s The Ballad of Georges Boivin (IR)
  •  2024 Italian presentation of Nathalie Boisvert’s Facelift (Teatro Trieste 34, PKD IT)
  • 2024 English Language workshop presentation of Marie-Ève Milot and/et Marie-Claude St-Laurent’s Still Life (Talisman Theatre & The Centaur Theatre WildSide Festival, Montreal CAN)
  • 2024 English language publication of Nathalie Boisvert’s Antigone in Spring (TalonBooks CAN)
  • 2023 Annick Levebre as featured  artist DramaFest (Mexico, MX)
  • 2023 French language workshop of Joseph Shragge’s Ricki (Scapegoat Carnivale, Montreal CAN)
  • 2023 Spanish language translation & staged reading of Rhiannon Collett’s The Kissing Game (Steppenwolf Theatre & Teatro Vista, Chicago USA)

French Language Premiere of Karen Hines’ Crawlspace (Théâtre Français de Toronto , 2023)

Playwright Rhiannon Collett, translator River Coello, director Denise Yvette Serna & performer Daniel Suarez (Boca a Boca, Teatro Vista USA)

  • 2023 Italian Language presentation & podcast of Nathalie Boisvert’s Facelift (Teatro Trieste 34, IT)
  • 2023 French Language presentation of Karen Hine’s Crawlspace (Zones Théâtrales – National Arts Centre, Ottawa CAN)
  • 2023 Italian Language translation & presentation of Nathalie Boisvert’s Facelift (Satiri Di Storie Festival, IT)
  • 2023 French Language Premiere of Karen Hines’ Crawlspace (Theatre Francais de Toronto, Toronto CAN)
  • 2023 Italian Language Podcast broadcast of Marie-Claude Garneau, Marie-Ève Milot & Marie-Claude St-Laurent’s La Coalition de la robe (PKD, IT)
  • 2022 & 2023 Italian language presentations of Trina Davies’ Silence (ChezActors, IT)
  • 2022 publication of Italian excepts from Trina Davies’ Silence in SuperAbile digital and print magazine (EU)
  • 2022 English language workshop of Eric Noel’s Ces regards amoureux de garçons altérés (PWM, Montreal)
  • 2021 Presentation by playwright Denneh’Cho Thompson at flausen+ Kongress (Cologne, Germany)
  • 2021 South African English Language Premiere of Marie-Claude Verdier’s I’m Not Here (Free State University)
  • 2021 English language presentation of Marie-Ève Milot & Marie-Claude St-Laurent’s Chienne(s) (Artists in Conversation – Studio Theatre, Washington, USA)
  • 2021 Publication of English language translations of Maris-Claude Verdier’s Andy’s Gone
  • 2021 English publication of Sébastien Harrisson’s From Alaska
  • 2018 English Language Premiere of Catherine Léger’s I Lost My
    Husband (Ruby Slippers Theatre & Richmond Gateway Theatre, Richmond)
  • 2016 London UK premiere of Marie-Claude Verdier’s I’m Not Here (Voila Festival)
  • 2015 inclusion of Canadian playwrights in Simeilia Hodge-Dallaway’s Audition Speeches for BAME (bipoc) Actors (Bloomsbury Methuen), sold at leading UK & International theatre bookshops. Playwrights include Camyar Chai, Anosh Irani, Ravi & Asha Jain, Sheila James, Sunil Kuruvilla, Anita Majumdar, Wajdi Mouawad, Mala Sinha, Djanet Spears, Jordan Tannahill, Guillermo Verdecchia, and Marcus Youssef.

English Language Premiere of Still Life  (Talisman Theatre Montreal, 2022)