New Translation Development Workshops
British Equity & BoucheWHACKED! Theatre Collective
Directed & Dramaturged by Jack PAterson
Featuring: Rosie Akerman, Eleanor Bennett, Joan Blackham, Viny Lad, Kavé Niku, Caroline Partridge Jay Ramji, Saria Steeland and James Watterson
The Naughty Children’s Bedtime Stories (Quebec, Canada)
By Étienne Lepage | Translated by Jack Paterson
Eight horrible stories spring from the fertile imaginations two little good-for-nothings who refuse to go to bed. This play was 2015 French Language Governor Generals Award finalist.
About the playwright: Étienne Lepage
Étienne Lepage is a multiple Governor General Award nominated playwright, screenwriter, translator, and transdisciplinary creator. Based in Montreal, his work has been presented across North America and Europe. His other writing includes Rouge Gueule, L’Enclos de l’éléphant, Ainsi parlait.
From Alaska (Quebec, Canada)
By Sébastien Harrisson | Translated by Leanna Brodie
One summer night, a wild-eyed teenage boy bursts into the quiet suburban home of a woman he knows only as “Miss”, declaring that neither of them will leave her house until he gets answers for questions are too painful to ask.
About the playwright: Sébastien Harrisson
One of the most innovative voices in contemporary Quebecois theatre, Sébastien Harrisson trained in drama writing at the National Theatre School of Canada. He is the author of over a dozen plays, he is established on both on the Quebec and French stages. With his work has been translated into German, English, Spanish and Flemish.
Horse from Heaven fall in a rain of ash (Iran)
By Naghmeh Samini | Translated by Jack Paterson
Prince Siyâvash, the symbol of innocence in Persian literature, is ordered by his father to ride into a burning pyre for a crime he did not commit. In the flames, he encounters those who confront his future actions and his current beliefs. Inspired and drawn from the Shahnameh (The Book of Kings), and South Asian, Chinese and Western mythologies.
About the playwright: Naghmeh Samini
Naghmem Samini (Ph.D), playwright, scriptwriter and lecturer in Dramatic Arts, was born in Iran and received her BA in Drama and MA in Cinema from the University of Tehran. She did her PhD in Art Studies at the University of Tarbiat Modarres (Tehran) with a thesis focused on Drama and Mythology. Her plays have been staged in Iran, France, India, Canada, the United States and other countries. Her plays are experimental in structure and handle a variety of topical subjects at personal and sociopolitical levels. Her play The King and the Mathematician: A Legend(2012) was selected by UNESCO as one of the cultural achievements of the year.
Special thank you to the wonderful artists, Vancouver translator Leanna Brodie joining us a 6AM Vancouver time by Skype, and Lola May for organizing it!